Le discours mytho-écologique dans "Princesse Mononoke". SHINODA, Chiwaki

Chapitre

Titre: "Princesse Mononoke" : les principales étapes et les éléments mythologiques du film
Durée: 00:05:48   [00:39:02 > 00:44:50]
Langue(s): Français
Chiwaki Shinoda présente les extraits marquant les différentes étapes du film ainsi que les personnages et animaux de la mythologie japonaise.
Chiwaki Shinoda nous décrit les différentes étapes du film "Princesse Monoke" (1997)", dans un Japon ancien, étapes marquées par l'intervention de plusieurs figures mythologiques, tels des animaux, des petits esprits, et nous présente les personnages principaux (Ashitaka, Eboshi, San "la fille sauvage"). Ainsi, Ashitaka, le héros principal, banni de son village après la morsure empoisonnée d'un sanglier géant, et contraint à l'exil en forêt, arrive au "village des forges", village dirigé par une femme, Eboshi.
Titre: "Princesse Mononoke", histoire du conflit entre l'industrie et la nature?
Durée: 00:03:40   [00:44:50 > 00:48:31]
Langue(s): Français
Chiwaki Shinoda analyse la complexité des relations entre la nature et l'homme.
Chiwaki Shinoda s'interroge sur l'interprétation du film "Princesse Mononoke" comme un simple conflit entre l'industrie et la nature. En effet, les relations entre toutes les forces en présence, qu'elles émanent de la nature ou de l'homme, se révèlent plus complexes. C. Shinoda met en relief les ambivalences de chacun, permettant ainsi de nuancer l'interprétation. Par ailleurs, le chercheur japonais nous présente ce qu'Eboshi, héroïne et chef du "village des forges", doit combattre : préjugés, égoïsme des villageois et pouvoir central impérial, mais aussi attaques des guerriers sauvages. Il explique leurs différentes représentations symboliques dans le film et plus largement au Japon.
Titre: Hayao Miyazaki et la recherche de la symbiose avec la nature
Durée: 00:04:13   [00:48:31 > 00:52:44]
Langue(s): Français
Chiwaki Shinoda présente un trait essentiel de la culture populaire japonaise : la recherche de la symbiose avec la nature.
"Princesse Mononoke" reflète la recherche d'un équilibre voire d'une symbiose avec la nature de la part de Hayao Miyazaki, préoccupation essentielle au Japon, comme nous l'explique Chiwaki Shinoda à travers plusieurs exemples comme : la préservation de la forêt, le respect des animaux. Ce respect est ancré dans la culture japonaise et se manifeste notamment par des cultes populaires rendus à certains animaux.
Titre: Le "nouveau village" d'Eboshi ou le message utopique de Miyazaki
Durée: 00:02:32   [00:52:44 > 00:55:16]
Langue(s): Français
Shiwaki Shinoda explique le message porté par le nouveau village d'Eboshi.
Le "nouveau village" d'Eboshi accueille les persécutés, leur donne du travail à la forge. Hayao Miyazaki - nous fait remarquer Chiwaki Shinoda - veut transmettre un message de respect de la nature sous toutes ses formes, où notamment l'activité humaine ne risque pas de compromettre l'équilibre avec cette nature. D'autres thèmes sont abordés comme la lutte contre les persécutions du pouvoir impérial et des guerriers sauvages.
Titre: Pouvoir de la nature à remédier elle-même au mal : l'exemple du solidago
Durée: 00:01:59   [00:55:16 > 00:57:16]
Langue(s): Français
Chiwaki Shinoda livre un exemple d'autodéfense de la nature, avec le cas de la plante toxique, le solidago.
A travers l'exemple du solidago, plante vénéneuse originaire des Etats-Unis qui, après avoir contaminé les autres plantes durant plusieurs années, a fini par s'autodétruire, Chiwaki Shinoda nous montre que la nature est capable de rétablir elle-même son équilibre.
Titre: "Princesse Mononoke" : exil et marginalité au sein de la forêt
Durée: 00:04:02   [00:57:16 > 01:01:18]
Langue(s): Français
Retour sur la signification du titre japonais "Mononoke Hime" et ce qu'il évoque dans la culture japonaise.
"Princesse Mononoke", dont le titre, choisi au début par Hayao Miyazaki, aurait dû être "La geste d'Ashitaka", s'inscrit, selon Chiwaki Shinoda, dans la tradition des récits japonais des princes en exil. De plus, le titre original japonais, "Mononoke Hime", évoque le monde des spectres et des démons, que la forêt accueille. Tous les personnages principaux, princes ou non, marqués dans leur chair et mis au ban de la société paysanne, se retrouvent ainsi dans la forêt.

6 chapitres.
Titre: Le discours mytho-écologique dans "Princesse Mononoke"
Auteur(s): SHINODA, Chiwaki
Durée: 02:35:35
Date de réalisation: 25/08/2007
Lieu de réalisation: Salle des fêtes de Saint-Chély d'Aubrac, Aveyron, France
Genre: Conférence filmée
Langue(s): Français
Chiwaki Shinoda présente le film d'animation japonais - intitulé en français "Princesse Mononoke" - réalisé par Hayao Miyazaki en 1997, et les multiples thèmes auxquels il fait référence.
A travers l'étude du film d'animation japonais, "Mononoke Hime" - couramment traduit par "Princesse Mononoke" - réalisé par Hayao Miyazaki, le professeur Chiwaki Shinoda nous révèle les différents thèmes abordés. Les personnages évoluent dans un univers sylvestre mythique, peuplé d'esprits, de démons, de dieux zoomorphes appartenant au fonds culturel japonais. Ainsi, retrouve-t-on un thème cher à la littérature japonaise : l'exil du prince. Ashitaka ayant été envoûté par le dieu sanglier, se voit banni de son village et condamné à l'exil dans la forêt. Parallèlement, se posent les questions du devenir des exclus dans une société paysanne pétrie de préjugés. Une autre question, essentielle dans le film, est celle de la symbiose avec la nature et de l'équilibre complexe entre les activités humaines et le respect de cette nature. Complexe, car l'ambivalence marque souvent le comportement des uns et des autres acteurs de cet équilibre écologique. Un dernier thème se détache, et ponctue la fin du film : la destruction nécessaire au renouvellement de la nature.
Sujet: Usages, adaptations et traductions d'une oeuvre littéraire (Littératures du monde)
Topique: Adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire
Présentation générale du texte littéraire: Princesse Mononoke ; Nihongo (日本語) ; Mononoke Hime ; MIYAZAKI ; Hayao ; La traduction française du titre japonais "Mononoke Hime" ; Scénario (de film). ; Mille neuf cent quatre-vingt dix-sept ; XXe siècle ap. J.-C.
Le titre original en japonais du film "Mononoke Hime" évoque le monde des spectres et des démons, que la forêt accueille. Tous les personnages principaux, princes ou non, marqués dans leur chair et mis au ban de la société paysanne, se retrouvent ainsi dans la forêt. Chiwaki Shinoda remarque l'impropre traduction du tire en français rendu par "Princesse Mononoke".
Loc. géo.: Japon
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Dame Eboshi
Catégorie de personnage: Personnage de fiction
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Titre: Le personnage de Dame Eboshi dans le film d'animation japonais "Mononoke Hime" ou "Princesse Mononoke"
Contexte: Princesse Mononoke ; Nihongo (日本語) ; Mononoke Hime ; MIYAZAKI ; Hayao ; Mille neuf cent quatre-vingt dix-sept ; XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale du sujet: Japon ; Japonais ; Littérature scénaristique japonaise ; (Syn.nom.) ; Hiragana ; Katakana
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Le sujet est traité selon différents points de vue ; Extrait(s) de situations réelles, pro-filmiques ; 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Dame Eboshi dirige le "Village des forges" où elle combat les préjugés, l’égoïsme des villageois, les attaques des guerriers sauvages, tout autant que le pouvoir central impérial, dont elle était issue.
Sujet: Thèmes (topoï) littéraires par langue et littérature
Topique: Exil du prince
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Titre: Le thème de l'exil du prince dans "Princesse Mononoke"
Présentation générale du sujet: Japonais ; Littérature scénaristique japonaise ; (Syn.nom.) ; Hiragana ; Katakana
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation partielle du sujet ; L'auteur discute différents points de vue sur le sujet ; Exposé oral consacré au sujet ; Extrait(s) de situations réelles, pro-filmiques ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Le titre choisi par Hayao Miyazaki, réalisateur du film d'animation japonais "Mononoke Hime" ou "Princesse Mononoke" (1997), était à l'origine "La Geste d'Ashitaka", reflet de la volonté de l'auteur d'inscrire le film dans la tradition des récits japonais des princes en exil.
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Personnage de fiction
Titre: Le "Village des forges"
Libellé: "Village des forges" dans le film d'animation japonais "Mononoke Hime" ou "Princesse Mononoke"
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Contexte: Princesse Mononoke ; Nihongo (日本語) ; Mononoke Hime ; MIYAZAKI ; Hayao
Présentation générale du sujet: Japonais ; Hiragana ; Katakana
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Le sujet est traité selon différents points de vue ; Extrait(s) de situations réelles, pro-filmiques ; 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Explication ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Communauté de personnages représentant un "peuple à la dérive" (Miyazaki), village traditionnel vivant à l'écart du monde et du progrès, dans le film d'animation "Princesse Mononoke" (1997).
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Personnage de fiction
Libellé: Ashitaka, prince et héros du film d'animation japonais "Princesse Mononoke"
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Titre: Le personnage d'Ashitaka dans le film d'animation japonais "Princesse Mononoke"
Contexte: Princesse Mononoke ; Mononoke Hime ; MIYAZAKI ; Hayao ; Mille neuf cent quatre-vingt dix-sept ; XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale du sujet: Japonais ; Hiragana ; Katakana ; Littérature scénaristique japonaise ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Le sujet est traité selon différents points de vue ; Extrait(s) de situations réelles, pro-filmiques ; 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Explication ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Ashitaka est le héros justicier, héros principal du film d'Hayao Miyazaki, "Princesse Mononoke" (1997), condamné à l'exil à cause d'un sortilège jeté par le dieu sanglier. Témoin des manifestations antagonistes qui se déroulent dans le monde, il va jouer le rôle de médiateur entre le monde des humains et le monde sylvestre.
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Personnage de fiction
Libellé: Okkotonushi, le dieu sanglier
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Langue d'origine: Nihongo (日本語)
Expression en langue originale: Okkotonushi
Contexte: Princesse Mononoke ; MIYAZAKI ; Hayao ; Nihongo (日本語) ; Mononoke Hime ; Mille neuf cent quatre-vingt dix-sept ; XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale du sujet: Japon ; Japonais ; Littérature scénaristique japonaise ; (Syn.nom.) ; Hiragana ; Katakana
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Le sujet est traité selon différents points de vue ; Extrait(s) de situations réelles, pro-filmiques ; 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Exemplification ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Ce dieu sanglier, originaire du Chinzaï (ancien nom de l'île de Kyushu) se déplace pour protéger la forêt du dieu-Cerf - le Shishigami - contre les ravages des humains.
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Princesse Mononoke
Catégorie de personnage: Personnage de fiction
Libellé: San, Princesse Mononoke
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Contexte: Princesse Mononoke ; MIYAZAKI ; Hayao ; Nihongo (日本語) ; Mononoke Hime
Présentation générale du sujet: Japonais ; Hiragana ; Katakana ; Littérature scénaristique japonaise ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Le sujet est traité selon différents points de vue ; Extrait(s) de situations réelles, pro-filmiques ; 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Explication ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
San est, avec Ashitaka, le personnage principal du film "Princesse Mononoke" (1997). Recueillie par les loups, son coeur est du côté des animaux. Mais lorsqu'elle rencontre Ashitaka - médiateur entre le monde des hommes et celui des animaux de la forêt, des dieux sylvestres -, elle apprend à respecter ses convictions, jusqu'à finir par l'aimer.
Sujet: Thèmes (topoï) littéraires par langue et littérature
Topique: Symbiose avec la nature
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Titre: La symbiose avec la nature dans le film d'animation japonais "Princesse Mononoke"
Présentation générale du sujet: Japonais ; Littérature scénaristique japonaise ; (Syn.nom.) ; Hiragana ; Katakana
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Traitement artistique, ludique, ... ; Présentation critique du sujet ; Présentation de la place dans le patrimoine culturel humain ; 8.2 - Présentation des réalisations ; L'auteur discute différents points de vue sur le sujet ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Le thème de la recherche voire d'une symbiose avec la nature présent dans le film d'Hayao Miyazaki, "Princesse Mononoke" (1997), reflète l'une des préoccupations essentielles au Japon. Ce respect est ancré dans la culture japonaise et se manifeste notamment par des cultes rendus à certains animaux.
Nom: DE PABLO
Prénom: Elisabeth
Rôle: Responsables de production d'oeuvres audiovisuelles
Appartenance: FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme, ESCoM - Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias, France
Fonction: Ingénieur de recherche
Adresse: 190, avenue de France, Paris, France
Elisabeth de Pablo Stockinger est responsable du site portail ARC (A la rencontre des Cultures) réalisé grâce à une subvention de l'ANR (Agence Nationale de la Recherche). Elle est chargée de cours en communication interculturelle à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) à Paris.
Type: Pages web
Auteur: YOSHIDA, Atsuhiko
Url: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rhr_0035-1423_1961_num_160_1_7664
Tiré de la Revue de "L'histoire des religions", tome 160 n°1, 1961. pp. 47-66. Plan de l'article : I. Position du problème : dieux de Takamagahara et dieux d'Izumo II. La grande déesse, Amaterasu Amaterasu, Déesse-soleil Amaterasu, Déesse-Souveraine Amaterasu, Déesse-Prêtresse Caractère d'Amaterasu Amaterasu et Takamimusubi
Type: Sites web
Auteur: UNESCO - United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Url: http://whc.unesco.org/fr/list/870/
Page web présentée sous forme d'une fiche numérique à onglets interactifs : "description", "cartes", "documents", "galerie" (de photos), "vidéo", "indicateurs", qui permettent d'avoir des renseignements sur le site de Nara au Japon, classé au Patrimoine mondial.
Type: Sites web
Auteur: Buta Connection
Url: http://www.buta-connection.net/films/mononoke.php
Le site web "Buta Connection, le site francophone consacré au studio Ghibli" propose un dossier complet sur le film "Princesse Mononoke" : une introduction, un résumé de l'histoire, abondamment illustré de clichés extraits de certaines scènes du film, un portrait des personnages, une analyse du film, sa date de création, une fiche technique et un rappel des grands fondements du shintoïsme.
Type: Revues numériques
Auteur: DUTEIL-OGATA, Fabienne
Url: http://assr.revues.org/20469
La Revue des Archives de Sciences sociales des religions, éditée par l'EHESS - Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales -, présente le compte rendu du livre de SMYERS (A. Karen), "The Fox and the Jewel-Shared and Private Meanings in Contemporary Japan Inari Worship", Honolulu, University of Hawaï Press, 1999, 271 p. (bibliogr., index, illustr.) par Fabienne Duteil-Ogata. L'article introduit le sujet d'étude du livre portant sur le culte de la divinité Inari - le renard- appartenant à la fois au shintoïsme et au bouddhisme.
Type: Niveau Licence
Public cible: Vidéos réservées à un public adulte
Type: Objets naturels
Les extraits du film "Princesse Mononoke" font l'objet du discours du conférencier.
Type: Objets naturels
PowerPoint reprenant les idée principales développées par le conférencier.
SHINODA, Chiwaki. Conférence intitulée "Le discours mytho-écologique dans "Princesse Mononoke", in "Douzièmes Rencontres d'Aubrac", Atelier Littéraire d'Ici et d'Ailleurs (ALIA), n°1742, 2007, [en ligne] ; URL : http://semioweb.msh-paris.fr/corpus/ALIA/FR/_video.asp?id=1742&ress=5497&video=121261&format=91
Type: Droit d'auteur relatif à la réalisation du document source
Le réalisateur de cette ressource audiovisuelle (documentaire audiovisuel, enregistrement audiovisuel, ...) est l'ESCoM (Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias) à la FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme (190, avenue de France, Paris, France), Saint-Chély d'Aubrac, 25 août 2007.
Type: Régime général "Creative Commons" relatifs au document source
Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libre de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/"
Lien: Creative Commons - Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France
Titre: Analyse d'un document filmique d'une conférence portant sur une adaptation contemporaine filmée inspirée de la mythologie japonaise
Sous-titre: Conférence filmée traitant d'un film d'animation japonais "Princesse Mononoke" de Hayao Miyazaki
Langue(s): Français
Type: Analyse plus détaillé
Comment citer: CHEMOUNY, Muriel. "Analyse d'un document filmique d'une conférence portant sur une adaptation contemporaine filmée inspirée de la mythologie japonaise". Analyse de l'ensemble de la vidéo source "Le discours mytho-écologique dans "Princesse Mononoke", 2010, Atelier Littéraire d'Ici et d'Ailleurs (ALIA), n°1742, [en ligne] ; URL : http://semioweb.msh-paris.fr/corpus/ALIA/FR/_video.asp?id=1742&ress=5499&video=121306&format=91
Id analyse: 87fa4940-1070-4125-afee-fe1e994cf759
Id vidéo: c8736840-e856-426d-8d02-ee51737c3674
Cette conférence audiovisuelle porte sur la présentation, assortie de commentaires, d'un film d'animation japonais contemporain dont plusieurs extraits sont projetés.
Ce document audiovisuel peut être destiné à des étudiants en Licence, dans le cadre : - d'un séminaire sur la culture japonaise ; - d'un cycle de cours sur la mythologie japonaise ; - d'un cours sur les mythologies du monde.