Le pain dans tous ses états. ASCENCAO, Paula ; NOCTURRE, Guillaume

Chapitre

Titre: "L'enfant pain" d'Agustin Gomez Arcos (1939-1998)
Durée: 00:01:17   [01:11:47 > 01:13:04]
Langue(s): Français
Narration d'un extrait du roman d'Agustin Gomez Arcos intitulé "L'enfant pain".
Ce roman se passe aux lendemains de la victoire franquiste, dans un village d'Andalousie. Un jeune enfant subit les difficultés vécues par sa famille dont l'engagement politique la plonge dans l'humiliation. Dans cet extrait, il décrit avec délectation le moment où il découvre et mange son petit pain rond...
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: GOMEZ-ARCOS
Prénom: Agustin
Langue d'origine: Español
Expression en langue originale: Agustin GOMEZ-ARCOS
Libellé: Alméria
Catégorie linguistique: (N.)
Pays: Espagne
Chrononyme: Mille neuf cent trente-neuf
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Chrononyme: Mille neuf cent quatre-vingt dix-huit
Présentation générale du sujet: Espagnol ; Littérature romanesque de langue espagnole ; (Syn.nom.) ; Littérature romanesque espagnole ; Espagne
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Agustin Gomez-Arcos (1939-1998), écrivain espagnol, a été comédien, puis metteur en scène, traducteur de pièces de théâtre et enfin romancier.
Agustin Gomez-Arcos est né le 15 janvier 1939 à Alméria en Andalousie.
Agustin Gomez-Arcos est mort le 20 mars 1998 à Paris.
Sujet: Littératures par pays
Topique: Littérature espagnole
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Littérature par pays: Espagne
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène
Titre: "Journal d'une absence" de Teresa Rita Lopes
Durée: 00:03:58   [01:13:04 > 01:17:02]
Langue(s): Français
Extrait du "Journal d'une absence" narré par Paula Ascencao avec un accompagnement au piano d'un morceau de Chopin.
Cet extrait du "Journal d'une absence" - accompagné au piano du Nocturne n°2 en mi bémol majeur, op. 9 de Frédéric Chopin - commence par l'évocation de la préparation du pain par la main maternelle et de l'intimité étroite entre la matière et celle qui la travaille, pour se poursuivre par une réflexion sur la valeur sacrée du pain.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: LOPES
Prénom: Teresa Rita
Libellé: Faro
Catégorie linguistique: (N.)
Langue d'origine: Português
Pays: Portugal
Chrononyme: Mille neuf cent trente-sept
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale du sujet: Français ; Portugais ; Littératures de langues portugaise et française ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Citation ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Spécialiste contemporaine du poète Fernando Pessoa, Teresa Rita Lopes a enseigné à la Sorbonne et a été professeur à l'université nouvelle de Liisbonne. Elle a publié des essais, des poésies, du théâtre en portugais et en français.
Titre: "Les Effarés" d'Arthur Rimbaud (1854-1891)
Durée: 00:01:44   [01:17:10 > 01:18:55]
Langue(s): Français
Poème mettant en scène de pauvres petits enfants observant la fabrication du pain par le boulanger.
Sujet: Les auteurs de la littérature française du XIXe siècle
Topique: Rimbaud, Arthur
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. hist.: Mille huit cent soixante-dix ; La période de la Monarchie de juillet ; La période du Second Empire
Poète français, Arthur Rimbaud (1854-1891) a la particularité d'avoir travaillé sur la langue poétique, le verbe poétique, "l'alchimie du verbe".
Titre: "Prière au pain" de Guerra Junqueiro (1850-1923)
Durée: 00:03:59   [01:19:08 > 01:23:07]
Langue(s): Français
Ce poème de Guerra Junqueiro (1850-1923) - introduit par le dernier quatrain du poème de Victor Hugo intitulé "La saison des semailles -, évoque, à travers la métaphore du blé, la vie, la souffrance et le sacrifice humains.
Titre: "Cuisson du pain" d'Emile Verhaeren
Durée: 00:01:20   [01:23:11 > 01:24:31]
Langue(s): Français
Ce poème, composé par Emile Verhaeren (1855-1916) et tiré du recueil intitulé "Les Flamandes" (1883), est empli d'une atmosphère sensuelle.
Sujet: L'oeuvre dans son ensemble d'un auteur par langue et littérature
Topique: Les Flamandes
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Nom de famille: VERHAEREN
Prénom: Emile
Présentation générale du sujet: Belgique ; Littérature poétique francophone ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. temp.: XIXe siècle ap. J.-C.
"Les Flamandes" sont le premier recueil de poésie écrit par le poète belge Emile Verhaeren en 1883. Celui-ci contient le poème intitulé "Cuisson du pain", que récite Paula Ascencao dans cette manifestation culturelle sur le pain.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: VERHAEREN
Prénom: Emile
Chrononyme: Mille huit cent cinquante-cinq
Siècle(s): XIXe siècle ap. J.-C.
Chrononyme: Mille neuf cent seize
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Libellé: Saint-Amand
Catégorie linguistique: (N.)
Pays: Belgique
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. temp.: XIXe siècle ap. J.-C.
Emile Adolphe Gustave Verhaeren est un poète belge flamand, d'expression française. Dans ses poèmes influencés par le symbolisme, où il pratique le vers libre, sa conscience sociale lui fait évoquer les grandes villes dont il parle avec lyrisme sur un ton d'une grande musicalité. Il a su traduire dans son œuvre la beauté de l'effort humain. (Voir l'article de Wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Verhaeren)
Titre: "L’introduction à la philosophie" de Fernando Echevarria
Durée: 00:01:54   [01:24:31 > 01:26:25]
Langue(s): Français
Lecture du texte tiré de "L'introduction à la philosophie" de Fernando Echevarria (1929- ) avec un accompagnement au piano.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: ECHEVARRIA FERREIRA
Prénom: Fernando
Chrononyme: Mille neuf cent vingt-neuf
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Libellé: Cabezon de la Sal
Catégorie linguistique: (N.)
Langue d'origine: Español
Expression en langue originale: Cabezón de la Sal
Pays: Espagne
Présentation générale du sujet: Portugal ; Littérature poétique portugaise ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Poète métaphysicien portugais, Fernando Echevarria Ferreira est né le 26 Février 1929 à Cabezón de la Sal, au Portugal. Il a étudié les sciences humaines au Portugal, la philosophie et la théologie en Espagne. Il s'exile à Paris en 1961, puis part pour Alger à la fin de 1963, revient de nouveau à Paris en 1966 où il réside depuis lors. F. Echevarría a publié en France et au Portugal de nombreux livres et a obtenu plusieurs prix, parmi lesquels le Grand Prix de Poésie de l’Association des Écrivains Portugais, pour son recueil “Sobre os mortos” (éd. Afrontamento, Porto, 1991).
Titre: "Poème au pain" de Flor Campino
Durée: 00:02:28   [01:26:28 > 01:28:56]
Langue(s): Français
Lecture du "Poème au pain" de la poétesse Flor Campino (1934- ) avec accompagnement au piano. Où la fabrication du pain devient un acte poétique.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: CAMPINO
Prénom: Flor
Chrononyme: Mille neuf cent trent-quatre
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Pays: Portugal
Présentation générale du sujet: Portugal ; Poésie portugaise ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours artistique ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Titre: Extrait de "Le sacrilège" de Guillaume Apollinaire
Durée: 00:00:41   [01:28:56 > 01:29:37]
Langue(s): Français
Extrait d'un texte choisi dans le recueil de "l'Hérésiarque et Cie" - rédigé par Guillaume Apollinaire (1880-1918) - intitulé "Le sacrilège", récité par Paula Ascencao, où sont décrits des pains de différentes formes et aspects...
Sujet: Les auteurs de la littérature française du XXe siècle
Topique: Apollinaire, Guillaume
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. hist.: La période de la Troisième République ; Mille neuf cent dix
Guillaume Apollinaire (né Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowicki herb. Wąż. Apollinaire est en réalité - jusqu'à sa naturalisation en 1916 - son 4e prénom) est un poète et écrivain français, né en tant que sujet polonais de l'Empire russe. D'après sa fiche militaire, il est né le 26 août 1880 à Rome et mort pour la France le 9 novembre 1918 à Paris. Il est considéré comme l'un des poètes français les plus importants du début du xxe siècle, auteur de poèmes tels que Zone, La Chanson du Mal-Aimé, ou encore Mai, ayant fait l'objet de plusieurs adaptations en chanson au cours du siècle, Le Pont Mirabeau ; mais son œuvre érotique (dont principalement un roman et de nombreux poèmes) se trouve être également passée à la postérité. Il expérimenta un temps la pratique du calligramme (terme de son invention, quoiqu'il ne soit pas l'inventeur du genre lui-même, désignant des poèmes écrits en forme de dessins et non de forme classique en vers et strophes). Il fut le chantre de nombreuses avant-gardes artistiques de son temps, notamment du cubisme à la gestation duquel il participa, poète et théoricien de l'Esprit nouveau1, et sans doute un précurseur majeur du surréalisme dont il a forgé le nom. (Voir article de Wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Guillaume_Apollinaire)
Sujet: Textes de la littérature française du XXe siècle
Topique: L'Hérésiarque et Cie
Genre: Conte
Chrononyme: Mille neuf cent dix
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale de l'oeuvre: Apollinaire, Guillaume
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. hist.: La période de la Troisième République ; Mille neuf cent dix
Il s'agit ici de l'extrait d'un texte intitulé "Le sacrilège", inclus dans le recueil de courts récits en prose "L'Hérésiarque et Cie" (1910).
Type: Portails web
Url: http://www.wiu.edu/Apollinaire/
Ce site s'annonce comme le site officiel sur Guillaume Apollinaire et "a un but essentiellement pédagogique. Il s’adresse aux professeurs de français, à leurs étudiants et aux amateurs de poésie." Biographie, oeuvres, bibliographie critique sélective, association, etc.
Titre: Le mythe de Déméter et Perséphone
Durée: 00:03:53   [01:29:49 > 01:33:42]
Langue(s): Français
Narration du conte mythologique grec de Perséphone et Demeter, avec accompagnement au piano.
Le mythe raconte la légende de Déméter partie à la recherche de sa fille Perséphone, enlevée par Hadès, souverain des morts. Ce dernier voulant la garder définitivement dans son royaume lui donne à manger des pépins de grenade. Zeus intervient pour atténuer le sortilège.
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Demeter
Catégorie linguistique: (N.)
Langue d'origine: Hellênikề glỗtta (Ἑλληνικὴ γλῶττα)
Expression en langue originale: Dêmếtêr
Expression équivalente: Gễ Mếtêr
Catégorie de personnage: Personnage mythique
Catégorie de personnage: Personnage religieux
Contexte: Hymne homérique à Déméter ; HOMERE
Présentation générale du sujet: Grec Classique ; Mythologie grecque ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation détaillée du sujet ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. temp.: VIIIe siècle av. J.-C.
Sujet: Personnages littéraires par langue et pays
Topique: Perséphone
Catégorie linguistique: (N.)
Catégorie de personnage: Personnage mythique
Langue d'origine: Hellênikề glỗtta (Ἑλληνικὴ γλῶττα)
Expression en langue originale: Persephónê
Autre formulation du sujet: Persephóneia
Contexte: Hymne homérique à Déméter ; HOMERE
Présentation générale du sujet: Grec Classique ; Littérature mythologique grecque ; (Syn.nom.)
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. temp.: VIIIe siècle av. J.-C.
Titre: "Les vraies richesses" de Jean Giono
Durée: 00:01:38   [01:33:44 > 01:35:23]
Langue(s): Français
Lecture d'un extrait de l'essai de Jean Giono intitulé "Les vraies richesses" (1935-1936), avec accompagnement au piano.
Jean Giono (1895-1970) décrit dans cet extrait un morceau de pain brun, qu'il déguste...
Sujet: Les auteurs de la littérature française du XXe siècle
Topique: Giono, Jean
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. hist.: La période de la Troisième République ; Mille neuf cent trente-sept
Jean Giono (1895-1970) est un auteur français du XXe siècle, romancier provençal, connu pour ses fictions qui se déroulent en Provence, imprégnées de la vie rurale et d'un pacifisme politique. Il a écrit le roman intitulé "Jean le Bleu" (1932) qui a inspiré à Marcel Pagnol (1895-1974) son film "La femme du boulanger" (1938).
Sujet: Textes de la littérature française du XXe siècle
Topique: Les vraies richesses
Genre: Essai
Chrononyme: Mille neuf cent trente-sept
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale de l'oeuvre: Giono, Jean
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Discours littéraire
Loc. hist.: Mille neuf cent trente-sept ; La période de la Troisième République
Titre: Extrait de "La femme du boulanger" de Marcel Pagnol
Durée: 00:02:46   [01:35:25 > 01:38:11]
Langue(s): Français
Narration d'un extrait du scénario du film de Marcel Pagnol, "La femme du boulanger", avec accompagnement au piano.
Le thème du scénario écrit par Marcel Pagnol ( 1895-1874) relate l'épisode d'un boulanger qui refuse de faire du pain parce que sa femme est partie avec un beau berger. Dans l'extrait choisi, le boulanger explique les raisons de son refus.
Sujet: Usages, adaptations et traductions d'une oeuvre littéraire (Littérature française)
Topique: Adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire
Texte littéraire présenté dans cette ressource: Jean le Bleu ; Roman ; Mille neuf cent trente-sept ; XXe siècle ap. J.-C.
"Jean le Bleu" est un roman écrit par Jean Giono en 1937, dont un passage a été adapté à l'écran par Marcel Pagnol dans "La femme du boulanger" (1938).
Loc. (France): Provence-Alpes-Côte d'Azur

11 chapitres.
Titre: Le pain dans tous ses états
Sous-titre: Lecture et mise en espace de textes littéraires sur le pain
Auteur(s): ASCENCAO, Paula ; NOCTURRE, Guillaume
Durée: 01:38:32
Date de réalisation: 17/03/2008
Lieu de réalisation: Centre culturel Calouste Gulbenkian, 51 avenue d'Iéna, 75116 Paris, France
Genre: Récitation(s)
Langue(s): Français
Récitation de poèmes ou d'extraits d'oeuvres littéraires accompagnée au piano.
La comédienne, Paula Ascencao, récite des poèmes et des extraits d'oeuvres littéraire choisis traitant de la thématique du pain. Elle est accompagnée au piano par Guillaume Nocturre. Chaque lecture est illustrée par un morceau musical différent.
Sujet: Usages, adaptations et traductions d'une oeuvre littéraire (Littérature française)
Topique: Adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire
Texte littéraire présenté dans cette ressource: Jean Le Bleu ; Roman
"Jean Le Bleu" est un roman écrit par Jean Giono, dont Marcel Pagnol adapte un passage pour en réaliser un film, en 1938, "La femme du boulanger".
Loc. (France): Provence-Alpes-Côte d'Azur
Sujet: Les auteurs de la littérature française du XXe siècle
Topique: Apollinaire, Guillaume
Langue d'origine: Polski
Expression en langue originale: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki
Autre formulation du sujet: Wilhelm Albert Vladimir Apollinaris de Kostrowitzky
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Il s'agit ici de l'extrait d'un texte intitulé "Le sacrilège", inclus dans le recueil de courts récits en prose "L'Hérésiarque et Cie" (1910).
Loc. hist.: La période de la Troisième République ; Mille neuf cent dix
Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki est connu sous le nom de Guillaume Apollinaire.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: ECHEVARRIA
Prénom: Fernando
Libellé: Cabezon de la Sal
Catégorie linguistique: (N.)
Langue d'origine: Português
Autre formulation du sujet: Cabezón de la Sal
Pays: Portugal
Chrononyme: Mille neuf cent vingt-neuf
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale du sujet: Portugais ; Littérature portugaise ; (Syn.nom.) ; Portugal
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Poète métaphysicien portugais, né le 26 Février 1929 à Cabezón de la Sal, au Portugal. Il a étudié les sciences humaines au Portugal, la philosophie et la théologie en Espagne. Il s'exile à Paris en 1961, puis part pour Alger à la fin de 1963, revient de nouveau à Paris en 1966 où il réside depuis lors. F. Echevarría a publiés en France et au Portugal de nombreux livres et a obtenu plusieurs prix, parmi lesquels le Grand Prix de Poésie de l’Association des Écrivains Portugais, pour son recueil “Sobre os mortos” (éd. Afrontamento, Porto, 1991).
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: GOMEZ-ARCOS
Prénom: Agustin
Langue d'origine: Español
Expression en langue originale: Agustin GOMEZ-ARCOS
Libellé: Alméria
Catégorie linguistique: (N.)
Pays: Espagne
Chrononyme: Mille neuf cent trente-trois
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Présentation générale du sujet: Espagnol ; Littérature espagnole ; (Syn.nom.) ; Espagne
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Agustin Gomez-Arcos (1933-1998) a été comédien, puis metteur en scène, traducteur de pièces de théâtre et enfin romancier.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: GUERRA JUNQUEIRO
Prénom: Abilio Manuel
Siècle(s): XIXe siècle ap. J.-C.
Langue d'origine: Português
Expression en langue originale: Freixo de Espada à Cinta
Pays: Portugal
Chrononyme: Mille neuf cent vingt-trois
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Chrononyme: Mille huit cent cinquante
Libellé: Freixo de Espada
Catégorie linguistique: (N.)
Présentation générale du sujet: Portugais ; Littérature portugaise ; (Syn.nom.) ; Portugal
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Loc. temp.: XIXe siècle ap. J.-C.
Poète, journaliste, auteur portugais, né le 17 septembre 1850 à Freixo de Espada à Cinta au Portugal, mort le 7 juillet 1923. Il est attaché au lyrisme bucolique et épique. On l'appelle "le Victor Hugo portugais".
Sujet: La littérature francophone dans le monde
Topique: Littérature belge
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Thème: 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets
Thème: Présentation d'un texte spécifique
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène
Loc. géo.: Belgique
Loc. temp.: XIXe siècle ap. J.-C.
Sujet: Littératures par pays
Topique: Littérature espagnole
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Littérature par pays: Espagne
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Sujet: Littératures par pays
Topique: Littérature portugaise
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Littérature par pays: Portugal
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C. ; XIXe siècle ap. J.-C.
Sujet: Littératures par pays
Topique: Littérature portugaise
Catégorie linguistique: (Syn.nom.)
Littérature par pays: Portugal
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): 01.05 - Présentation du sujet sous forme d'exemples concrets ; Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène
Loc. temp.: XIXe siècle ap. J.-C.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: RITA LOPES
Prénom: Teresa
Langue d'origine: Português
Expression en langue originale: Teresa RITA LOPES
Libellé: Faro
Catégorie linguistique: (N.)
Pays: Portugal
Présentation générale du sujet: Portugais ; Littérature portugaise ; (Syn.nom.) ; Portugal
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; 8.5 - Focus sur la création (intellectuelle, artistique, ...) ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Loc. temp.: XXe siècle ap. J.-C.
Spécialiste contemporaine du poète Fernando Pessoa (1888-1935), Teresa Rita Lopez a enseigné à la Sorbonne et a été professeur à l'université nouvelle de Lisbonne. Elle a publié des essais, des poésies, du théâtre, en portugais et en français.
Teresa Rita Lopes est née le 12 septembre 1937 à Faro, au Portugal.
Faro est le chef-lieu de la région de l'Algarve au sud du Portugal.
Sujet: Les auteurs par langue et littérature
Topique: VERHAEREN
Prénom: Emile
Siècle(s): XIXe siècle ap. J.-C.
Libellé: Saint-Amand
Catégorie linguistique: (N.)
Pays: Belgique
Chrononyme: Mille neuf cent seize
Siècle(s): XXe siècle ap. J.-C.
Chrononyme: Mille huit cent cinquante-cinq
Présentation générale du sujet: Français ; Littérature francophone ; (Syn.nom.) ; Littérature belge ; Belgique
Thème(s) plus particulièrement abordé(s): Présentation d'un texte spécifique ; Le sujet est traité exclusivement du point de vue de l'auteur ; Traitement artistique, ludique, ... ; Mise en scène ; Discours littéraire
Loc. temp.: XIXe siècle ap. J.-C.
Nom: ASCENCAO
Prénom: Paula
Rôle: Conteurs
Fonction: Comédienne, metteur en scène
Adresse: Paris, France
Nom: BARBOFF
Prénom: Mouette
Rôle: Responsables
Fonction: Ethnologue
Adresse: 190, avenue de France, 75013 Paris., Paris, France
Nom: DE PABLO
Prénom: Elisabeth
Rôle: Responsables de production d'oeuvres audiovisuelles
Fonction: Ingénieur d'études
Adresse: 190, avenue de France, 75013 Paris, Paris, France
Elisabeth de Pablo Stockinger est reponsable du portail ARC - "A la rencontre des cultures" - réalisé grâce à une subvention de recherche de l'ANR (Agence nationale de la recherche). Elle est chargée de cours en communication interculturelle à l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INaLCO) à Paris.
Nom: NOCTURRE
Prénom: Guillaume
Rôle: Musiciens
Fonction: Pianiste
Adresse: Paris, France
Type: Sites web
Auteur: BARDEL, Alain
Url: http://abardel.free.fr/index.htm
Site thématique d'Alain Bardel, professeur de français, sur Arthur Rimbaud, il offre des textes de l'écrivain, des commentaires historiques, stylistiques, une chronologie des oeuvres, une iconographie, des ressources web. Un dossier est consacré au Recueil de Douai, dont le poème "Les effarés" est extrait.
Type: Pages web
Auteur: VERHAEREN, Emile
Url: http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/emile_verhaeren/cuisson_du_pain.html
Le site web "Poésie française" (http://poesie.webnet.fr) propose les poèmes d'Emile Verhaeren (1855-1916), poète flamand d'expression française, à l'adresse suivante http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/emile_verhaeren/emile_verhaeren.html. Parmi eux figure la "Cuisson du pain" extrait du recueil "Les Flamandes".
Type: Pages web
Auteur: APOLLINAIRE, Guillaume
Url: http://www.revistakatharsis.org/lhere.pdf
Le site de l'association culturelle espagnole "la Revista literaria Katharsis" met à disposition librement le recueil complet de "L'Hérésiarque et Cie" de Guillaume Apollinaire. Le récit narré par Paula Ascencao est un extrait du texte "Le sacrilège" inclus dans le recueil en prose (l'extrait est à la page 11 de ce document numérique).
Type: Livre
Auteur: JUNQUEIRO, Abilio Manuel Guerra
Url: http://www.archive.org/stream/oraoaopo00junq#page/n0/mode/2up
Ce livre numérisé est l'édition du poème "Oracao ao pao" en portugais, de Guerra Junqueiro, datée de 1902, aux éditions Livraria Chardon, Porto (Portugal). Le livre contient en préambule une citation de Victor Hugo : "Pensons et vivons à genoux ; "Tâchons d'être sagesse, humilité, lumière ; "Ne faisons point un pas qui n'aille à la prière." L'intégralité du livre est consultable en ligne sur le site archive.org.
Type: Pages web
Auteur: Jean-Hugues
Url: http://www.cuisine-facile.com/page.php?id=9
Site personnel d'une personne prénommée Jean-Hugues, dont la passion est la cuisine. La page web sélectionnée décrit le four à pain, où Jean-Hugues illustre son propos par un extrait du film de Marcel Pagnol, "La femme du boulanger", que voici : "Je vous ferai du pain comme vous en aurez jamais vu. Je pétrirai chaque fournée une demi-heure de plus, et dans les fagots pour chauffer le four, je mélangerai du romarin. Et pendant qu'il cuira, je ne dormirai pas comme d'habitude, mais j'ouvrirai les portes toutes les cinq minutes, pour ne pas le perdre des yeux. Je vous ferai un pain si bon que ça ne sera plus un accompagnement pour autre chose, ça sera une nourriture pour les gourmands... Il ne faudra plus dire : "J'ai mangé une tartine de fromage sur du pain." On dira : "J'ai dégusté une tartine de pain sous du fromage". Et chaque jour, en plus de ma fournée, je pétrirai cinq kilos pour les pauvres... Et dans chaque miche que je ferai, il y aura une grande amitié et un grand merci."
Type: Citation(s)
Oeuvres littéraires ou extraits récités en public.
ASCENCAO, Paula ; NOCTURRE, Guillaume. "Lecture et mise en espace de textes littéraires sur le pain", in "Le pain dans tous ses états", Atelier Littéraire d'Ici et d'Ailleurs (ALIA), n°2075, 2008, [en ligne], URL : http://semioweb.msh-paris.fr/corpus/ALIA/2075
Type: Droit d'auteur relatif à la réalisation du document source
Les réalisateurs de cet entretien audiovisuel sont BONNEMAZOU Camille et CHEMOUNY Muriel, membres de l’ESCoM (Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias) à la FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme, Paris, France, le 17 mars 2008.
Type: Régime général "Creative Commons" relatifs au document source
Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libre de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page
Lien: Creative Commons - Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France
Titre: Analyse d'un sujet de la vidéo portant sur la lecture de textes littéraires sur le thème du pain
Sous-titre: Idée pour un cours de littérature
Langue(s): Français
Type: Analyse plus détaillé
Id analyse: 62e0e616-6a7e-4ebe-b95f-384963c92c40
Id vidéo: 081fbbf7-951f-48ef-80de-cfa99051eda9
Récitation de onze poèmes ou extraits d'oeuvres littéraires sur un thème choisi - le pain - accompagnée au piano.
Ce document audiovisuel peut introduire un cours sur l'art de la récitation en français, dès le cycle central (classe de 5e et de 4e). Les textes choisis dans cette mise en scène, onze au total, sont tour à tour émouvants, drôles, descriptifs et offrent différents aspects de la littérature autour d'un même thème, le pain. Il est possible, à partir de cet exemple, de demander aux élèves de choisir une autre thématique, avec recherche de textes littéraires à l'appui, puis récitation de ceux-ci.